Uniunea Mondiala 
a Evreilor din Bukovina
Der Weltverband 
der Bukowiner Juden
The World Organization of Bukovinian Jews

                           Dan Pagis

             Dan Pagis (1930 - 1986, b. Bukovina, Romania) was interned for several  years in a concentration camp during World War II. He arrived in Eretz Israel  in 1946 and became a schoolteacher on a kibbutz. He earned his PhD from  the Hebrew University, where he became professor of Medieval Hebrew  Literature. His publications include important studies on the aesthetics of  medieval poetry, as well as a critical edition of David Vogel's collected verse.

 Books Published in Hebrew

 
Poetry
 The Shadow Dial, Sifriat Poalim, 1959 [Shaon Ha-Hol]
 Late Leisure, Sifriat Poalim, 1964 [Sheut Meuheret]
 Transformation, Massada/Hebrew Writers Association, 1970 [Gilgul]
 Brain, Hakibbutz Hameuchad, 1975 [Moah]
 Double Exposure, Hakibbutz Hameuchad, 1982 [Milim Nirdafot]
 Twelve Faces, Hakibbutz Hameuchad, 1984 [Shneim Asar Panim]
 Last Poems, Hakibbutz Hameuchad, 1987 [Shirim Aharonim]
 Collected Poems, Hakibbutz Hameuchad/Bialik Institute, 1991 [Col
 Ha-Shirim]

 Children
 The Egg That Tried To Disguise Itself, Am Oved, 1973 [Ha-Beitzah
 She-Hithapsah]

 Non-Fiction
 The Poems of Levi Ibn Al-Tabban, Israel Academy of Sciences and
 Humanities, 1968 [Shirei Levi Ibn Alatabban]
 Secular Poetry and Poetic Theory: Moses Ibn-Ezra and his Contemporaries,
 Bialik Institute, 1970 [Shirat Ha-Hol Ve-Torat Ha-Shir Le-Moshe Eben Ezra
 U-Vnei Doro]
 Change and Tradition in Secular Poetry: Spain and Italy, Keter, 1976
 The Scarlet Thread - Hebrew Love Poems from Spain, Italy, Turkey and the
 Yemen (edited by Dan Pagis), Hakibbutz Hameuchad, 1979 [Ke-Hut
 Ha-Shani]
 A Secret Sealed, Magnes- Hebrew University, 1986 [Al Sod Hatum]
 Poetry Aptly Explained - Studies and Essays on Medieval Hebrew Poetry ,
 The Magnes Press, Hebrew University, 1993 [Ha-Shir Davur Al Ofanav]

 Books in Translation
 Selected Poems
 English: Princeton, Quarterly Review of Literature Series, 1992; London,
 Menard Press, 1972; Philadelphia, Jewish Society of America, 1981;
 Berkeley, University of California Press, 1996; San Francisco, North Point,
 1989
 German: Straelen, Straelener Manuskripte, 1990; Frankfurt am Main,
 Surkhamp, 1993
 Spanish: Granada, Universidad de Granada, 1994

 Individual poems have been published in: Afrikaans, Czech, Danish, Dutch,
 English, Estonian, French, Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Polish,
 Portuguese, Romanian, Serbo-Croatian, Swedish, Vietnamese, and Yiddish.
 The Institute for the Translation of Hebrew Literature - Home P

                                 "The poems glow with pleasure in themselves. One can
                                 hear a kind of laughter resonating, as if having surpassed
                                 the moment and its trial, having presented suffering yet
                                 having set distance from it through the medium of his art.
                                 Though Dan Pagis has died too soon, may we learn
                                 from him to live."--David Ignatow

            Dan Pagis (1930-1986) spent three of his adolescent years in a Nazi camp before arriving in Palestine in 1946. He became one of the most  vibrant voices in modern Israeli poetry and is considered a major world poet of his generation.
            A master scholar of Hebrew literature, Pagis drew fully on classical texts and infused his poetry with a centuries-old mysticism. Yet he also brought an immediacy and colloquialism to Hebrew poetry. In these superbly translated poems, Dan Pagis's voice can be heard celebrating the human spirit.

                                http://www.ithl.org.il/author_info.asp?id=191